-
1 viso affilato
сущ.общ. исхудалое лицо -
2 affilato
affilato agg. 1. tranchant, affilé: un coltello affilato un couteau tranchant. 2. ( fig) affilé: una lingua affilata une langue affilée, une langue bien affilée. 3. (di viso: scarno) effilé: un viso affilato un visage effilé. 4. ( di naso) effilé. -
3 affilato
-
4 affilato
-
5 affilato
sharpnaso thin* * *affilato agg.* * *[affi'lato] 1.participio passato affilare2.1) (tagliente) sharp (anche fig.)2) (sottile) [volto, naso] thin* * *affilato/affi'lato/→ affilareII aggettivo1 (tagliente) sharp (anche fig.)2 (sottile) [volto, naso] thin. -
6 affilato
-
7 affilato
agg.1.1) отточенный; острый, наточенный2.•◆
lingua affilata — острый язык -
8 лицо
[licó] n. (pl. лица)1.1) (dim. личико) viso (m.), faccia (f.), volto (m.)цвет лица — carnagione, incarnato
2) personalità (f.)3) persona (f.), individuo (m.)действующее лицо (романа, пьесы) — personaggio (m.)
главное действующее лицо — protagonista (m. e f.)
от лица кого-л. — a nome di
4) dritto (m.), faccia (f.)5) (gramm.) persona (f.)6) identità (f.)2.◆сказать что-л. в лицо — dire in faccia
у него на лице написано... — gli si legge in faccia
-
9 обострённый
-
10 опасть
сов.1) cadere vi (e)2) ( уменьшиться в объеме) restringersi, diminuire di volumeопасть с лица уст. прост. — avere il viso affilato / scarno -
11 исхудалое лицо
adjgener. viso affilato -
12 weasel
['wiːzl] 1.aggettivo spreg.2.1) zool. donnola f.2) spreg. furbastro m. (-a)* * *['wi:zl](a type of small flesh-eating animal with a long slender body.) donnola* * *weasel /ˈwi:zl/3 (fig.) individuo subdolo, ambiguo, viscido● weasel-faced, dalla faccia di faina; dal viso affilato e astuto □ weasel-worded, ambiguo; fuorviante; tutt'altro che chiaro □ (fam.) weasel words, eufemismi ipocriti; parole ambigue; linguaggio ambiguo; trabocchetti ( in un contratto).(to) weasel /ˈwi:zl/v. i.● to weasel out of, schivare, evitare, scansare, sottrarsi a ( un impegno, una responsabilità, ecc.).* * *['wiːzl] 1.aggettivo spreg.2.1) zool. donnola f.2) spreg. furbastro m. (-a) -
13 affilare
"to sharpen;Abziehen;afiar"* * *sharpenfig make thinner* * *affilare1 v.tr. ( dare il filo a) to sharpen, to whet, to give* an edge to (sthg.), to put* an edge on (sthg.); ( sul cuoio) to strop; ( sulla mola) to grind*; ( sulla pietra) to hone: quella matita ha bisogno di essere affilata, that pencil needs (o wants) sharpening; affilare una lama, to put an edge on a blade; affilare un rasoio, to strop a razor // affilare le armi, (fig.) to sharpen one's knife.◘ affilarsi v.intr.pron. to get* thin, to get* lean: gli si è affilato il viso, he got (o grew) thinner in the face (o his face grew thinner).* * *[affi'lare]1. vt2. vip (affilarsi)(viso, naso) to get thinner* * *[affi'lare] 1.verbo transitivo1) (rendere tagliente) to sharpen [ lama]; (sulla mola) to grind*; (sulla pietra) to hone; (sul cuoio) to strop [ rasoio]2) (smagrire) [ malattia] to make* [sth.] thinner [ viso]2.* * *affilare/affi'lare/ [1]1 (rendere tagliente) to sharpen [ lama]; (sulla mola) to grind*; (sulla pietra) to hone; (sul cuoio) to strop [ rasoio]II affilarsi verbo pronominale(dimagrire) to get* thin(ner). -
14 affilare
-
15 affilare
affilare I vt 1) оттачивать, заострять; точить, править( инструменты) 2) la malattia gli ha affilato il viso -- после болезни лицо у него заострилось 3) fig non com напрягать (напр зрение) affilarsi заостриться, вытянуться( о лице, носе) affilare II vt ant ставить рядами; выстраивать affilarsi становиться в ряд -
16 affilare
affilare I vt 1) оттачивать, заострять; точить, править ( инструменты) 2): la malattia gli ha affilato il viso — после болезни лицо у него заострилось 3) fig non com напрягать ( напр зрение) affilarsi заостриться, вытянуться (о лице, носе) affilare II vt ant ставить рядами; выстраивать affilarsi становиться в ряд -
17 affilare
affilare v. ( affìlo) I. tr. 1. ( rendere più tagliente) aiguiser, affiler, affûter: affilare un coltello aiguiser un couteau; affilare una lama aiguiser une lame; affilare un rasoio affiler un rasoir; ( sul cuoio) repasser la lame d'un rasoir sur le cuir. 2. ( rendere appuntito) aiguiser. 3. ( fig) ( assottigliare) amaigrir: la malattia gli ha affilato il viso la maladie lui a amaigri le visage. II. prnl. affilarsi ( rar) ( dimagrire) maigrir intr. -
18 affilare
-
19 заострять
[zaostrját'] v.t. impf. (pf. заострить - заострю, заостришь)1) affilare ( anche fig.)2) sottolineare, far risaltare, rilevare, focalizzareзаострять внимание на чём-л. — far attenzione a
3) заостряться (a) accentuarsi; (b) affilarsi
См. также в других словарях:
viso — 1vì·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. OB → vedere 2. s.m. OB avviso, parere 2vì·so s.m. 1. LE vista, il vedere: tu hai l udir mortal sì come il viso (Dante); fig., intelligenza, mente: or drizza il viso a quel ch or si ragiona (Dante) |… … Dizionario italiano
affilarsi — af·fi·làr·si v.pronom.intr. CO dimagrire, assottigliarsi: il suo viso si è affilato per la lunga malattia, Lucia si è molto affilata in viso Sinonimi: smagrire … Dizionario italiano
affilare — [der. di filo1, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. a. [dare il filo, dare o ridare a una lama l angolo di taglio richiesto] ▶◀ (ant.) affinare, aguzzare, arrotare, molare. ◀▶ (lett.) ottundere, (non com.) rintuzzare. ‖ spuntare. b. (fig.) [rendere acuto … Enciclopedia Italiana
affilare — 1af·fi·là·re v.tr. 1a. CO rendere tagliente o più tagliente una lama: affilare un rasoio, affilare una forbice Sinonimi: arrotare, 3molare. Contrari: rintuzzare. 1b. BU estens., appuntire, fare la punta; fig., spec. dello sguardo: rendere acuto… … Dizionario italiano
aguzzo — a·gùz·zo agg. 1. CO acuto, appuntito, acuminato: un bastone aguzzo, denti aguzzi; sottile, affilato: viso aguzzo Sinonimi: acuminato, appuntito, puntuto. Contrari: arrotondato, smussato, 1spuntato. 2a. LE fig., di ingegno e sim., penetrante,… … Dizionario italiano
furetto — fu·rét·to s.m. 1. CO piccolo carnivoro dal pelame bianco giallastro e gli occhi rossi, utilizzato un tempo per la caccia al coniglio selvatico: occhi da furetto, vivaci e maliziosi; viso da furetto, affilato e con un espressione astuta | TS… … Dizionario italiano
sfilato — 1sfi·là·to p.pass., agg. → 1sfilare, 1sfilarsi 2sfi·là·to p.pass. → 2sfilare, 2sfilarsi. 3sfi·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → 3sfilare, 3sfilarsi 2. s.m. TS artig. ricamo ottenuto sfilando una parte dei fili dell ordito di una tela e … Dizionario italiano
scarno — {{hw}}{{scarno}}{{/hw}}agg. 1 Magro, affilato: viso –s. 2 (fig.) Povero di contenuto: trattazione scarna. 3 (fig.) Ridotto all essenziale, spoglio: linguaggio –s … Enciclopedia di italiano
smunto — agg. [part. pass. di smungere ]. 1. [segnato da magrezza, pallore e sim.: viso s. ] ▶◀ affilato, consunto, emaciato, patito, scarnito, scarno, scavato, sciupato, sofferente, sparuto. ↑ cadaverico, macilento, pesto, scheletrico. ◀▶ colorito,… … Enciclopedia Italiana
emaciato — part. pass. di emaciare; anche agg. macilento, smunto, sparuto, patito, denutrito, consunto, spettrale, cadaverico □ (di viso) scarno, affilato CONTR. grasso, florido, corpacciuto, corpulento, ben pasciuto, paffuto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione